【原创英文写作经验文章】让你写出好英语文章(Essay)的11个建议

(本机构原创文章,转载请注明出处)

如果只是用一些人复杂长难词汇去写作,你的文章看起来是否文笔绝妙呢?

答案当然是,no!

实际上,用复杂的长难词汇,或者复杂的书写方式会让你的文章看起来十分狭隘。试想一下你想要写的topic,用一些复杂的精彩的观点来讨论它也许是必要的,但问题是使用那些长难单词对你的文章来说往往是多余的。当你写作时,避免使用那些长难单词,复杂句式往往是更好的。也许那些词汇和句式让你听起来非常聪明,但对你的写作来说,你必须制止“听起来很聪明”,而是用简单的书写方式明确直白的表达你的观点和看法。

这里有11个建议,帮助你在写作时拥有绝妙文笔又避免频繁使用长难单词和复杂句。

1. 足够的积淀使你在写作时有无限的话可说

这一点能让你的写作变得更快速和容易。当你无话可说,无物可写的时候,你被迫的写出的那些貌似有意义的句子却使你的文章显得空洞无物。所以,你需要广泛的阅读,并做阅读笔记,正确的选择你的topic,然后通过写作与你的读者分享你所拥有的知识和信息。

2.要具体 (be specific)

看一下下面两个例子。

“I grow lots of flowers in my back yard.”

“I grow 34 varieties of flowers in my back yard, including pink coneflowers, purple asters, yellow daylilies, Shasta daisies, and climbing clematis.”

这两句相比,哪一句能够让你提起兴趣?又是哪一句让你更好的了解我的后院种了些什么的?无疑是第二个。你的文章要be specific,这样你的文章看起来会更清晰,也更能吸引读者。

3.选择简单的词汇

在你的写作中,用“use”代替“utilize”,用“near”代替“close proximity”,“help”代替“facilitate”等等 。

只有在特别的句子里,其他简单词都不能代替的情况下再使用那些长难词,平常的写作中用简单的词汇就可以了。

4.尽量使用简单句/短句

写作中你应该尽量使用简单句和短句,这与你在写作中应写小篇幅的段落的原因是一样的。它们更容易让读者阅读和理解。没一个句子都应简单明了,对你的文章来说,更重要的应该是想法上的创造力与复杂性,而不是句子上的。

5.使用主动语态(action voice)

在英语中,多数读者更喜欢svo——主(subject)动(verb)宾(object)的语序,例如:

“Passive sentences bore people.”

相比于这种反向的写作方法,下面的这句按照主动宾的句子更容易阅读和理解:

“People are bored by passive sentences.”

你不可能一篇文章中所有句式都是用这种主动宾的形式,但很多优秀的作家文章里经常使用这样的句式,所以你为何不试一试呢?

6.不要写冗长的段落

看一看你平常见到的报纸和杂志里的文章,那些文章的段落通常是简短清晰的,而不是又长又繁杂的。因为这样做会使人在读起来变得更容易,而我们的大脑在接受这种小块的信息时也更加迅速。

在学术写作中,每一个段落都是一个论点以及相关的论据,段落可以稍微长一些,但也应当尽量简洁。而日常写作中,有时一段只用2,3句话甚至1句话就足够了。

7.消除冗余的边饰词句

那些限定词,例如very, little 和rather,并没有强调你句中想要的意思,反而会显得有些啰嗦,使你的句子失去了生命力。

8.不要絮絮叨叨的闲聊

写文章絮絮叨叨如闲聊一般的是很多写作者的大问题。虽然它不像其他问题那样显得多么严重,但会影响你文章的整体感觉。

9.不要重复或自问自答

不要在你的文章中一遍又一遍写同样的事情,也不要在文章中自问自答。换句话说,在你的文章中那些事情只提一次或两次就足够了。你一遍又一遍的在文章中重复同样的事情会叫你的读者昏昏欲睡。

10.不要写的过度

写文章时要专注于你想表达的信息,同时也要把读者放在第一位。

11. 校对和编辑

缩短,删除和重新编写你文章中任何没有必要的话。使用比较闲散的风格写作是没有问题的,但不要在你的文章中出现无理由的多余的话。

这里有三点可以帮助你更好的做这一条:

1.把整体文章写出来

2.把你的文章静置数小时或者数天

3.当你对你写的东西有一定陌生感的时候,再返回来重新校对和修改

这个世界上没有人是永远完美的作家,也没有人指望我们一下笔就是完美的词句。但是,我们可以通过修改,校对,编辑我们的文章来达到这一点。按照这些提示,你会写出更加出色地文章!

原文作者:Nelly L. 翻译整理:Yue Q. 校对:Ruojin

文章作者为本机构旗下专家,译文由编辑(非专业翻译)翻译整理,内容有改动